JollyGul.com has just launched Anant Naa Nav Chhugaa granth as an on-demand service. Recitations of…
Tag: Ginan Translation
JollyGul.com has just released Parviz Somji’s graceful rendition of “Moman Man Em Jaann Jo Jee”…
Click here to sign up for this project JollyGul.comĀ is an independently run website which is…
In our continuing efforts to add music to ginans recited by my late husband Alijah…
Ginan: Uncha Re ā Soulās yearning for the Vision/Deedar The venti ginan Uncha Re Kot…
JÄ«re bhÄÄ« pÄcham thÄ« Äpaį¹o khudÄvand Ävashe; te ja(n)mpÅ«dÄ«p minjÄr. Oā Brother! From the west…
Ginan: Pir Sadr al-Din Reciter: Shamshu Bandali Haji (Alwaez) – http://ginans.usask.ca/recitals/500520 Text: Ali Jan Damani…
Ali Jan Damani’s translation of the Ginan: EjÄ« tam ku(n) sadhÄre so din bahot ja…
Oā Brother! Imam shall rise on the seventh (7th) day of the last month of the year.
Remember that it will be Thursday when Imam will arrive in Subcontinent.
With history and thorough explanation of words and meanings, Ali Jan’s latest is an unpublished…
Ginan, Mumtaz Ali Tajddin S.Ali: Hanspuri Nagari
Due to requests made by several individuals, Ali Jan has shared a better formatted file…
Ali Jan Damani shares another one of his most impressive and unique knowledge of Ginans.…
This is an unpublished ginÄn attributed to PÄ«r Hassan KabÄ«rdÄ«n, the son of PÄ«r SadardÄ«n (1300-1416 A.D). He was generally known as Hasan Shah or Hasan DarÄ«yÄ. Tradition relates that he was born in Uchh SharÄ«f in 1͵Ͷ1 A.D, the first amongst the Iranian pÄ«rs to be born in India.