I am the trusted cup-bearer: With every breath Aly Aly I am a Sufi, pure at heart: With every breath Aly Aly For Aly, dear to God, I burn with love: With every breath Aly Aly I am swept with secret melody: With every breath Aly Aly You are Adam in his innocence, Yusuf in his loveliness, You are the guide of Khidr on the Way: With every breath Aly Aly You are the Law’s high lord, you are the Master of the Path, You are the truth within the Truth: With every breath Aly Aly Lord of men in every breath, exalted over moon and sun, Father of Hasan and Husayn: With every breath Aly Aly To you, the noble Prophet said, You are my uncle’s son, Your flesh is my flesh, your blood is my blood. With every breath Aly Aly Sign and scripture mantle you, Robed and crowned invincibly. I am Shams Ghulam-i Kambarat, With my every breath Aly Aly
Translation via Aly Sunderji’s YouTube channel.
Ya Ali Madad. I would like you to add more tajik ismaili poems or qasidas with English translation. Early you have add one very nice poem but I can’t find that now and I really need that for Dimond Jubilee. I’m looking for that everywhere found in Tajik but not in English. Could you please try to add. Thank you so much 😊