That sage set his hand upon my heart
(a hundred blessings be on that hand and breast!)
and said, “I offer you the remedy
of proof and demonstration; but if you
accept, I shall place a seal upon your lips
which must never be broken.” I gave my consent and he
affixed the seal. Drop by drop and day
by day he fed me the healing potion, till
my ailment disappeared, my tongue became
imbued with elegant speech; my face, which had
been pale as saffron now grew rosy with joy;
I who had been a stone was now a ruby;
I had been dust-now I was ambergris.
He put my hand into the Prophet’s hand,
I spoke the Oath beneath the exalted Tree
so heavy with fruit, so sweet with cooling shade.
–snip–
From the Diwan of Nasir-i Khusraw, greatest of the Isma’ili Shia Persian poets, on his initiation. It is a striking example of the depth of the Master-disciple relationship expressed in beautiful poetic form.
Read at http://darvish.wordpress.com
“The appropriate mode of language which serves us best in this task is, according to Ismaili philosophers, symbolic language. Such language, which employs analogy, metaphor and symbols, allows one to make distinctions and to establish differences in ways that a literal reading of language does not permit. Such language employs a special system of signs, the ultimate meaning of which can be ‘unveiled’ by the proper application of hermeneutics (ta’wil)”(Azim Nanji, Former Director of the Institute of Ismaili Studies)
http://www.iep.utm.edu/i/ismaili.htm
The above poem by Nasir Khusraw is a crowning example of the use of analogy, metaphor and symbols as elaborated in the above quote by Azim Nanji.
LikeLike
Thank you for adding my post to this wonderful resource :)
Ya Haqq!
LikeLike