While One Thousand and One Nights talks of the eastern side of the Arab world, One Hundred and One Nights’ stories take place in the western side
On Monday the American University in Cairo hosted a lecture by Professor Claudia Ott, professor at the Institute for Non-European Languages and Cultures. Ott has successfully translated and published the Andalusian manuscript of Mi’at Layla wa Layla, A Hundred and One Nights, from 1234 that was discovered in 2010. Ott’s book has been published in Germany under the name 101 Nacht.
In 2010 Ott was invited to play music using the Egyptian ney during the opening of the exhibition Treasures of the Aga Khan Museum at the Martin-Gropius-Bau museum in Berlin where she happened upon the manuscript. Ott described it as a magical night and she credited the ney for her discovery of the manuscript: “It was a magical flute.”
via A Hundred and One Nights translated into German – Daily News Egypt.
Earlier related: The oldest known manuscript of “The One Hundred and One Nights” identified at Aga Khan Museum Exhibition in Germany
German translation of the “101 Nights” based on Arabic manuscript in the collection of the Aga Khan Museum